RezervesDALAS24.lv

Nauda un vara / Ekonomiskās aprises

„Outlet” veikalus rosina pārdēvēt par „Izpārdotavām”

„Outlet” veikalus rosina pārdēvēt par „Izpārdotavām”
Foto: Publicitātes foto
KRUSTTEVS.COM · 18.10.2012. 11:52

Šodien saloni „Outlet Optika”, reaģējot uz Valsts valodas centra (VVC) uzsākto pārbaudi, ir nomainījuši veikala izkārtni, pārdēvējot veikala nosaukumu uz „Izpārdotava”.

 

Tikai nepilnu mēnesi pēc jaunā „Outlet Optika” veikala atklāšanas Valdemāra ielā 37, Valsts valodas centrs ir uzsācis pārbaudi par veikala nosaukuma atbilstību latviešu valodai.

 

Reaģējot uz VVC pārbaudi, optikas salons ir nolēmis uz vienu dienu pārdēvēt veikala nosaukumu, izveidojot jaunu izkārtni- „Izpārdotava” (skat. pielikumā attēlu).

 

Lai sabiedrībai nešķistu, ka „Outlet Optika” ir sīkmanīgs uzņēmums, kas nerūpējas par Valsts valodas lietošanu, uzņēmums vērsās Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijā, lai noskaidrotu, kā pareizi latviskot vārdu „outlet”, un kā izrādās arī pašu valodnieku vidū nav vienprātības, kā šo vārdu padarīt latviskāku. Tās pārstāve Iveta Pūtele atbildēja sekojošo: „Diemžēl ideāls īss un ērts aizstājējs tam nav atrasts. Terminoloģijas komisijā par to ir spriests, un ieteiktais variants ir komisijas ekonomikas speciālistu piedāvātais variants, kas izsaka jēdziena būtību, bet ir pagarš - "zīmolpreču izpārdotava; zīmolpreču izpārdošana. Lai arī saprotu, ka uzņēmuma nosaukumam tas īpaši piemērots nav”.

 

Mārtiņš Kossovičs, ģimenes uzņēmuma „Outlet Optika” pārstāvis: „Zinot, ka mūsu valsts- Latvija, un tās ekonomika, nedzīvo nostati no citām Rietumu sabiedrībām, rodas jautājums, kamdēļ citās Eiropas Savienības valstīs uzņēmēji Barselonā, Romā, Milānā, Parīzē un citās jo daudzās pilsētās pieļauj veikalu nosaukumus saukt starptautiski zināmā vārdā „outlet”, bet mūsu valsts institūcijas liek tam šķēršļus? Kā zināms, pasaulē jebkura valsts veicina „iepirkšanās tūrisma” attīstību, jo izprot, ka jebkurš šāds tūrists atstāj vietējā ekonomikā papildus līdzekļus. Un nepārprotami „outlet” tipa veikali ir šo tūristu viens no mērķiem. Vai tiešām domājat, ja Latvijā šāda tipa veikali sevi dēvēs par „Zīmolpreču izpārdotava” un mēs par „Zīmolpreču izpārdotavas optiku”, tad spēsim piesaistīt tūristu uzmanību?”

 

Uzņēmums ir neizpratnē, ka mūsu valsts birokrāti nespēj koordinēt savas rīcības, jo „Outlet Optika” šādu izkārtni nav izvietojis pie veikala patvaļīgi. Lai izvietotu izkārtni, tika saņemts saskaņojums no Rīgas pilsētas būvvaldes Rīgas pilsētas kultūras pieminekļu aizsardzības nodaļas, turklāt savu atļauju jau ir izsniedzis arī Rīgas domes Valsts valodas dienests. Tas nepārprotami norāda, ka mūsu valsts birokrātiskais aparāts savā starpā nekoordinē rīcības jeb to, ko kāda institūcija ir atzinusi par atļautu, bet jau cita (lasīt Valsts valodas centrs) ir gatava sodīt.

 

Mārtiņš Kossovičs turpina: „Turklāt tā vien šķiet, ka mūsu latviešu valodas aizstāvji izliekas par lielākiem latviešiem kā patiesībā ir. Saņemot „Pārbaudes aktu”, kolektīvā to lasījām ar smaidu, jo paši valodas aizstāvji, steigā uzskaitot pārkāpumus, ir pieļāvuši vairāk kā desmit gramatikas, stila un interpunkcijas kļūdas”.